Hollandais et indonésiens ont été les premières langues à être intégralement traduit par des bénévoles de la collectivité à l'aide du Centre de traduction.
"Nous avons ainsi fait appel à des traducteurs professionnels et des volontaires, les uns travaillant parfois avec les autres, avant de choisir la méthode suivante : la traduction communautaire. Le Centre de Traduction Twitter a ouvert plus tôt cette année et permet aux utilisateurs multilingues de soumettre des traductions et de localiser Twitter à travers le monde entier."
Actuellement, une série de quelques langues est publiée pour contribution de la communauté. Le Wolof n'a pas encore été retenue, mais une forte demande de la communauté sénégalaise pourrait amener la Team Translator a l'insérer dans la liste des projets de traduction officielle.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire